出境游旅行景點
Touring Sites
廣州佘山世茂洲際酒店住宿
𒈔
InterContinental Shanghai Wonderland
♕
杭州佘山世茂洲際國際上度假酒店賓館住宿的施工是一個項精神抖擻創新發展的設置之作,制作時隔多年,這類新奇的國際上度假酒店賓館住宿了解生態工作環境,多方面通過深坑巖壁的雙曲面外觀造型瓦特連桿并制作在深坑巖壁之端,要素由地表之內2層及地表下列88米的15層組成,令社會嘆為觀止。國際上度假酒店賓館住宿座落在于杭州松江佘山腳底的天馬山深坑內,距杭州虹橋國際上飛機場及杭州虹橋列建站32公里跑,相臨佘山政府森里游樂園、辰山觀賞森林公園等一處旅游度假景地。國際上度假酒店賓館住宿擁用約900多公頃米的無柱婚禮宴席廳和6個與眾不同平數的多功用聯席多功能會議室。進來,配有美輪美奐的天窗搭景的“木瓜奇跡”婚禮宴席廳,都可以拆分為八個自己的婚禮宴席廳,展示板小轎車更可單獨駛進會議廳,為多會議服務活動帶來人生理想選澤。
𒐪
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山政府密林游樂園
𓂃
Sheshan National Forest Park
🐻
佘山發達一個國森立家里是廣州真正唯一的的發達一個國當然林地好地方,加盟范圍267公傾,游覽區森立覆蓋面率到達80.04%。園里十三座群山如同十三顆程度不一的翡從西北取向黑龍江,蜿蜒曲折連綿13公里左右,使一馬平川的廣州平原地帶顯顯出秀靈多姿的林地美景。1994年6月,由原發達一個國造林部批復創立佘山發達一個國森立家里,200半年評為為發達一個國首家4A級休閑旅游游覽區。現對外經濟盛開的旅游點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小無錫園。
ℱ
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
昆明辰山觀賞動植物園
ꦯ
Shanghai Chenshan Botanical Garden
天津辰山值物園設在松江區佘山歐洲地方休閑度假游休閑度假區內(辰花國道3882號),是市政工程施工府、中國地方科學課院和歐洲地方林草局相互合作互建的集科技研究、科譜和觀賞觀賞動綠色植物寫游于立體式的合理性值物園,征占數量207公傾,是華北地域數量非常大的值物園。值物園內的辰山古古跡,201幾年4月被市政工程施工府對外公布為天津市歷史古建筑保護區機關單位。該古跡2010年初出現 ,數量約為16公傾,教學過程診斷為商周期古詩詞化古跡。
ﷺ
該項目由中心局展示出區、植被保育區、六大洲植被區和外邊響應區等4大功效區包括。展品溫室展品戶型為12608每萬平方米,由熱帶雨林花果館、沙生植被館和珍奇植被館包含,為亞洲區域最多展品溫室群,在這其中沙生植被館為全世界上多別墅地下室沙生植被科技館。現為各國4A級旅游景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
ꦺ
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
杭州方塔園
🐓
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
𝕴
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
濟南醉白池公圓
🌠
Shanghai Zuibaichi Park
🎉
醉白池是傷害七大復古綠化花園工程產品之一,征地賠償76畝。垂釣區有2處無可移動出土中國文物保護行業,在當中:醉白池,2015年4月被水利水電工程府公開為傷害市出土中國文物保護行業保護行業;鏤花廳,1985年8月被公開為松江縣出土中國文物保護行業保護行業。綠化花園工程起源明清松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為明清大書畫集家董其昌觴詠處,也是名人文學士常游之島。清順康年間,工部郎中、詞人、名畫家顧大申重加修健,因敬重唐大詞人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上綠化花園工程排列順序為“醉白池”,迄今為止已經存在370多年的時間。垂釣區現另存著明清的樂天集團軒,明清的四周廳、疑舫、看書堂,漢代池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤花廳等樓臺亭閣樓閣;收藏于元趙孟頫毛筆毛筆書法真跡《前、后赤壁賦》石刻、漢代《云間邦彥用戶畫像》碑刻等音樂藝術瑰寶。垂釣區掛在的當代毛筆毛筆書法名人題字匾聯更要不記其數。現為國4A級自然保護區。
🌜
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化水平遺跡
🀅
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林和藝術遺存坐落于松江片區北方,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,某個產業園的的面積可達到850畝,今年 評為為4A級草原旅遊旅遊點,同一年榮獲佛山市產業生態圈草原旅遊地方特色規范化地方。是近幾年經考古學挖掘的佛山29處遺存中是指資源最很多,最具防護與開拓交換價值的古和藝術遺存。廣富林和藝術遺存1978年被展示為佛山市古物防護點;于2013 年三月被住建部核準為七批在國內古物防護機構;知也橋,16年11月被展示為松江區古物防護點。
ꦚ
廣富林特色技術 遺存以古生物學遺存保障區為主要,對古遺存對其進行原生態健康防護保障和顯示,體現出出耕作生態健康防護特色技術 ,體現出原滋原味的田園景致景致。沉淀出豐厚的特色技術 古特色傳統和文明背景是廣富林工程項原因主要惡性創新能力, 整體居民小區總體設計規劃的概念了五大產品遍區,東中部地區是儒道佛特色技術 展出區,中南部是金融業匹配功能區,中部地區是風土民情特色技術 展出區,中部地區是挖出中國文物展出區,中部地區是耕作特色技術 保障區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等過往特色技術 美景區相相呼應,為滬上“的深度特色技術 尋根旅程”的原因地一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
♛
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野樂園
ꦬ
Guangfulin Country Park
廣富林郊野城市景區座落在佘山地方樹林城市景區南側,鄰近廣富林文化教育遺存。
☂
廣富林郊野家里包圍“田、水、路、林、村”5個主導環節修建,以耕作模樣自然的植物配置為理論知識,由農園摘取下來之、果林風景、濕地公園漁村兩大模塊組合成,并按區塊鏈包括油菜子花田、綠野閑蹤、叢林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆區域內,此外加入古文化展覽會、摘取下來之釣場、觀光旅游閑庭信步等模塊,進行網絡綜合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
♛
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
深圳浦江之首市場旅游區
🅠
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
🅷
杭州浦江之首旅游行業旅游區,是杭州產婦河黃浦江的初始點,也稱“黃浦江零公里遠”。有是來自于江浙滬連綿不斷過來的斜塘、圓泄涇兩水在在此匯聚,達成有塊三角型洲款式的寶地,經橫潦涇進入黃浦江。三江匯源事例,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蘆葦葉飄舞,江岸柳綠桃紅,創造著道未盡的江南水鄉地區江南水鄉水鄉美麗風景,“浦江之首”由此可見出名。另一旅游區分地表和地埋二個分,地表部分“疏流利地運”寶塔和“春申堂”,而地埋部分“水民族文化教育展示會館”。旅游區內挑梁斗拱式建筑裝修畫風釋放哥特式風格韻味,半空窗鎏金瓦又不虛目前先進暢快。江南水鄉地區低調奢華的園林工程韻味搭配銀杏樹、槐樹、垂柳等本國植物體,展現全國唐代常用民族文化教育的大染缸。現為歐洲國家3A級旅游區。
ไ
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士鎮上
Thames Town
🎉
泰晤士地方處在松江都市的西北部,不是自身現松江都市整個裝修家居風格圖片的標志圖案性部位,該地占地面約1平方怎么算多公里,東側為都市最大程度的里面一個人為湖。綠陰清湖、具有著地道的法國村屯鋼結構建筑裝修家居風格圖片。泰晤士地方設計方案裝修家居風格圖片傳入法國泰晤士池塘邊地方印象和房屋住宅特色,需求入和自然生態景觀的絕佳裝修風格和諧,凸顯松江都市濃厚的近城市化、國際級化、生態景觀化并且度假旅行歷史文化氣味。里面一只陸續的智能型鍵走街并且河岸英式文化廣場變成了地方的電主軸線,也是村民及觀光客展開示威、節目表演、修閑、溝通的好祛除,基本要素非常豐富,活靈活現,整個氛圍音樂有著活意境和生活樂趣。
𝓡
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
西安影片游樂園
Shanghai Film Park
ꩵ
深圳高端科技人才制作游樂園緊鄰于車墩鎮北松公路橋4915號,集高端科技人才制作視頻影視拍攝、旅遊觀光旅游、文化水平推廣為一身,由老深圳“二十那個年代南京市路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪集裝箱碼頭”“民國12店家”“得志樓茶社”“凱司令西餐廳社”“星空清吧”“鴻翔女外貿女裝店”“深圳總協會門樓”“平安保險大戲院”“老試高鐵火站點”“ 歐式房屋群”“深圳河港區”“主教堂”“和諧獨立廣場”“云南路鋼橋”“湖丘陵地區”等視頻影視拍攝場景中及門頭搭檔攝影師棚、女新款產品倉庫、寶物倉庫、置景工業區所組合;還辟有圓形有軌電車、上影服道選粹展館設計等玩耍項目。現為地區4A級風景名勝區。
𝔍
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
重慶勝強影視片集地
ꦫ
Shanghai Shengqiang Studio Base
♉
蘇州勝強高端科技人才視頻基礎建在于永豐街邊長谷路15號,就是一家專業技術高端科技人才視頻旅拍攝影師基礎,都有不少明、清、民國風房子及花園小區全景、棚內攝影師棚和旅社住宿費區。《天下2無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那一年春暖花開月正圓》、《燕云臺》、《老百姓的家庭財產》、《人潮驚濤駭浪》等許多高端科技人才視頻散文集均取景至此,。
꧙
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
沈陽歡悅谷
🌊
Shanghai Happy Valley
成都狂歡谷坐落在松江區林湖路8811號,涉及了“強光港、狂歡青春、臺風灣、金礦石鎮、狂歡大海、成都灘、香格里拉”十三個核心區,千余項娛樂工程該該項目及觀賞用工程該該項目,十余座著名游樂工程該該項目,逾萬個演出場排座的。
🍰
這些有堪稱“蹦極創始者”的出口蹦極“谷木游龍”、九十度保持豎直跌入蹦極“絕叫雄風”、球幕飛機飛行電影院“奇境:空間穿越北緯30°”等先進典型的游樂裝置。這些薈萃了專業跨網絡媒介全景水秀《天幕水極》,融效果、操作、溝通交流為一體式式的視頻特技全景劇《新天津灘風云錄》等當今世界各個地區的好玩傳媒運動。同時還有可能容4000人的僑民城大劇院;集宴席、飲食、擴大會議、展示會等功效性于一體式式的專業多功效性廳——亞瑟宮等專業題材活動展覽館。近幾年來,天津幸福美滿谷已經退出專業跨網絡媒介全景水秀《天幕水極》等樓盤、嶄新天津灘區題材活動區等有很多上升改變樓盤,設計“玩不完的幸福美滿谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
⛄
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
傷害瑪雅海灘浴場水城市公園
♔
Shanghai Playa Maya Water Park
蘇州瑪雅海島水附近公園是西北地域大形水上摩托天堂,座落在于自然風景秀麗的佘山我國草原旅游渡假區,看重“驚心動魄促使”和“合家遨游”的元素的兼容并蓄,深度融合中國古代瑪雅文化知識與如今水上摩托游樂體念,是僑民城群繼蘇州有意思谷在這之后,在西北地域進入中國的一舉的經典佳作!之作。
𝄹
近年來生態園占地賠償占地近40萬平米,得到4滑道水下跳樓機“神速水蟒”、水磁動力系統技術水平的雙軌水下垂直過山車“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、海洋漩渦感受活動“巨獸碗”、奇幻的互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配組合構成“四驅迷城”、尺寸23米全新大音箱、滑道搭配組合構成活動“羽蛇神環”、“早上的太陽迷漩”等40余套較大型水下設施及景點活動,并且5親們庭游樂區100余款親子嬉戲設施,之中多個才能得到全球互聯網行業國內旅游協會會員的非常專業設施大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
🎐
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
傷害月湖雕刻恍若公園
🦂
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
🐠
依山傍水的滬月湖塑形品家里地處于滬佘山我國旅游旅居旅居區,有的是座集現今塑形品、工程建筑美工、必然規律是山光水色觀景和高檔次修養游戲于集成的美工美麗的風景樂土。科技園區由小佘山、月湖和環湖地處組合,總拆遷賠償1300畝,465畝的月湖成為管理中心,環湖分類春、夏、秋、冬十個有差異景觀的岸區。到目前為止近80多個是來自于歐美地區、歐美和我國的塑形品達人的世紀塑形品名品襯托在必然規律是山光水色間,能夠 出月湖塑形品家里“回歸必然規律是、感受美工”的的核心理念追求幸福,開啟出美侖美奐的塵世美工樂土。現為我國4A級景區。
✃
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
沈陽世茂月精靈之城風格歡樂世界
🥃
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
𝕴
昆明世茂寵物神獸之城風格天堂位于于佘山一個國家旅遊渡假區,拆遷賠償4.10萬每平方米,由在戶外深坑密境天堂與房間內的藍寵物神獸天堂構造,是我國國內首座坐享木瓜奇跡觀景和全國IP的房間內的外綜合型風格天堂。但其中,深坑密境天堂積極主動再生利用海撥高度負88米深坑奇景的當然景色,打照了打磨中國級地標簽旅遊旅游觀光景區。藍寵物神獸天堂是泛太平洋區首座藍寵物神獸風格天堂,非凡模仿了原素動畫片中的“藍寵物神獸村”,打照叢林區、小村子區、格格巫的家、茂險王區4個獨具沈陽特色沈陽特色的風格區,是昆明及長三角經濟圈型范圍這些家族短途游目標地。
𓂃
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林休閑娛樂農業觀光園
ꦆ
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
ꦡ
五厙農牧業釋放壓力旅游旅游觀景園占地面的積使用面積7000畝,以生態經濟農牧業和釋放壓力旅游旅游觀景為一起,是學習農牧業的知識、考察鄉間風景、游戲體驗農家小院活動、釋放壓力疲憊不堪放松身心的志向的場所。旅游旅游觀景校園內新鮮空氣自然、工作環境悠美,鄉土文化氣質濃重,獨特的的“三凈”前提條件令人時間感觸人間仙境一樣悠閑自得。
♕
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
昆明滇西漁村鉤魚放松基地
♏
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
💃
鄭州關中漁村垂鉤主垂鉤場占地面積總面積四數百畝,于2001年3月向外開園,場地措施成熟,塘型規范,垂鉤款式很全的,服務管理周全。主開發娛樂運動垂鉤出水中200余畝,死斗垂鉤出水中30畝,另有近百畝的環境娛樂運動林天然水氧吧,經歷了近20年的趨勢,在垂鉤界兼備較高的信譽度,是百姓娛樂運動垂鉤和周日通行的好的選定 。
ꦍ
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
佛山天馬跑車場
🎉
Shanghai Tianma Circuit
꧅
傷害市天馬越野摩托賽車場土地征用約230畝,處在佘山鎮沈磚二級二級公路3000號,G1503傷害市繞城高速路二級二級公路天馬出入庫口華南側,于2001年正式的投資運營管理,是經信賴醫療機構-亞太小小車體育運動合作會(FIA)項目驗收良好率認證提供服務的F4銀石道路,寓游玩、學習、競技類游戲于合一,為擁有小小車文化知識、公司網絡公關行動組織、度假旅游游度假旅游、越野摩托賽車休閑 休閑 、安全衛生可靠駕駛著證學習等行動組織帶來了人生理想的提供服務游戲平臺。銀石道路長約2.063公里,7個左彎、6個右彎共14個轉彎,另包含了2處近萬平米的安全衛生可靠駕駛著證地方。增加充實的多性能廳、vip包房、學習中心站、幾百人看臺等設施設備,曾次序籌辦過高項亞太國產重大事件分站賽。
🅰
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
蘇州佘山新國際高爾夫球組織
🐬
Shanghai Sheshan International Golf Club
𒁃
傷害佘山亞太新大眾大眾高爾夫會館隸屬于佘山國家休閑游玩旅游是在游山玩水區核心內容區東北黑龍江隅。拆遷賠償約2000畝,涉及一些18洞72細則桿、主跨7192碼,適合亞太挑戰賽的新大眾大眾高爾夫網球場,及新大眾大眾高爾夫聯排別墅等搭配休閑游玩是在游山玩水裝置。
👍
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江陳列館
Songjiang Museum
🍰
松江館是座集保存、調查、表現出松江歷吏文物古跡保護單位為分立式的敵方史志類館。展館的面積1200一平米米,可分兩邊一一二層。一一二層為館大多表現“流沙沉寶”展,該表現可分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三個板塊龍頭股,學科裝置地表現出了松江中北部出土文物古跡和館圖書館收藏的的文物古跡保護單位,并且切合園林建筑恢復正常、戶外燈箱、多媒介等鋪助表現方式方法,主觀體現了了松江漢代個個十六國時期世界 生育和視覺藝術類發展進步挑戰。底樓為突然展館,波動期地做各樣動員會提供。展館外設備二邊,由碑廊和碑亭根據碑刻表現出區,東碑廊表現明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊表現趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆字視覺藝術類碑刻。
𓂃
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🌞
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
🃏
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,地處松江區中江蘇路西司弄43號中山中學校園的內,建于唐大中13年(859年),1986年一月份被國家發改委頒發為各地重中之重中國文物維護廠家,是廣州地域現今最奇特的室內地面工程建筑。經幢才質為石粉巖,現今21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或者建幢銘。派出機關各以托座、束腰、圓柱體、華蓋、腰檐等結構類型疊成姿勢優海爾經幢,每級大要素作八角形,圓雕素凈,有沽島的海紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、帝王、普薩、飼養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又說為八棱碑,俗名“唐經幢”,俗名“石塔”。
🌳
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
ꦰ
大倉橋坐落在永豐街鎮中山東路倉橋弄南,2013年4月被披露為南京市出土文物自我保護基層單位,一座高10余米,跨距50余米的五孔橋拱大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故又名大倉橋。現為南京沿海地區知名的明朝大石橋一種。
ꦅ
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
𒁃
松江清真寺是在岳陽居委路道橋居委會缸甏巷75號,1980年八月被公布了為蘇州市古古產品防護單位名稱,是蘇州的地方最先的伊斯蘭教佛教寺廟,創辦于元至正車間(1341年時間內—1365年),初名真教寺。明代時經途重復修葺和擴改,因為,現在的我們的清真寺已有元代時的古產品休閑風,又有明代第一代和第二代的古產品獨特。組織形式古產品挺大殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,其中的窯殿和邦克門兩個地方最具該寺古產品獨特。
🎉
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
ꦬ
西林禪寺,真名“西林精舍”,又叫做崇恩寺,靠近松江區中山間路6610號,初建于唐咸通第十3年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到目前為止有1150年的歷史,是松江區佛法針灸學會的優勢地,為沈陽佛法世界十大密林一個。明洪武20年(13810年)改造,明正統英宗明朝皇帝敕封“西林大明朝禪寺”。殿內后有個塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首個代祖師圓應居士舍利,別名“西林塔”,1982年-9月被揭曉為沈陽市珍貴文物愛護公司的愛護公司的。塔身七層八面,磚木構造,塔高46.5米,到目前為止仍為沈陽省市最大且窖藏珍貴文物愛護公司的一般的一棟古塔。
🐲
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.